جملات و اصطلاحات روزمره زبان انگليسي در مورد فرودگاه و هواپيماAirport & Airplane

آموزش اصطلاحات روزمره زبان انگليسي،داستان كوتاه انگليسي،منابع آزمون هاي آيلتس،تافل و توليمو....،روش هاي يادگيري زبان انگليسي

جمعه ۱۴ اردیبهشت ۰۳

جملات و اصطلاحات روزمره زبان انگليسي در مورد فرودگاه و هواپيماAirport & Airplane

۲,۷۵۴ بازديد

بخش جملات و اصطلاحات روزمره زبان انگليسي  كه به ارائه مهمترين لغات و اصطلاحات زبان انگليسي در قالب جملات كاربردي مي پردازد. اين بخش كه در قالب دروس آموزشي دو زبانه فارسي- انگليسي، مباحث اساسي و مورد نياز زبان آموزان را ارائه مي كند، پس از شروع با استقبال بسيار زيادي همراه بود و تا كنون 82 درس از اين دروس بر روي وبلاگ قرار گرفته است.  در بخش جملات روزمره زبان انگليسي، زبان آموز خود را در موقعيت و مكان هاي متنوعي در نظر مي گيرد و سعي در ساخت جمله مي كند. روش يادگيري و تمرين، به اين صورت است كه زبان آموز ابتدا جملات فارسي مرتبط با موضوع را مي خواند، سپس بايد سعي كند تا جمله انگليسي مورد نظر را در ذهن خود شكل دهد و پس از آن جمله ساخته شده را با جمله اي كه در متن آمده مقايسه خواهد نمود. فرآيند يادگيري را از فارسي به انگليسي تمرين كنيد و جملات را صرفا از انگليسي به فارسي ترجمه نكنيد، شما بايد جملات را خود بسازيد تا بتوانيد سريع تر مكالمه كنيد. اين روش سبب مي شود تا زبان آموز علاوه بر افزايش دايره لغات زبان انگليسي، مهارت لازم در زمينه ساخت جمله و مكالمه زبان انگليسي را كسب نمايد. از آنجا كه تمامي اين جملات از ضروري ترين و كاربردي ترين مباحث روزمره انگليسي است، پيشنهاد مي شود هر يك از دروس چندين بار تكرار شوند تا جايي كه جملات به سرعت در ذهن نقش گيرد.

براي خواندن اصطلاحات به ادامه مطلب برويد:

پيش از پرواز
1- يك بليط مي خواهم.

I would like to buy a ticket, please.

 

2- رزرو كرده ايد؟

Have you made a reservation?/ Have you booked a seat?

 

3- ترجيح مي دهيد با كدام شركت هوايي مسافرت كنيد؟

Which airline do you prefer to fly with?

 

4- ايران اير را ترجيح مي دهم. ارزان تر و راحت تر است.

I prefer Iran Air. It’s cheaper and more convenient.

 

5- بليط يكسره يا رفت و برگشت؟

One way/single or return/round ticket?

 

6- يك دفتر هواپيمايي در خيابان علم است. بيا برويم آنجا.

There is a travel agency on Elm street. Let’s go there.

 

7- هنوز ساكم را نبسته ام.

I have not packed my suitcase yet.

 

8- هواپيما چه موقع پرواز مي كند؟

What time does the airplane take off?

 

9- من بايد 40 دقيقه ديگر فرودگاه باشم.بايد يك تاكسي دربست بگيرم.

I have to be at the airport in 40 minutes; I should hire a taxi.

 

10- بيست دقيقه ديگر پرواز است. ما به پرواز نمي رسيم.

The flight leaves in twenty minutes: we’ll never make it.

 

11- كي به فرودگاه مي رسيم؟

What time do we arrive at the airport?

 

12- خيلي لطف كردي مرا به فرودگاه رساندي.

It was most kind of you to take me to the airport.

 

13- من معمولاً با هواپيما پرواز مي كنم. تو چطور؟

I usually travel by airplane. How about you?

 

14- قسمت بازرسي پرواز هاي لندن كجاست؟

Where is the cheek in for flights to London, please?

 

15- مي توانم گيتارم را مثل ساك دستي داخل هواپيما ببرم؟

Can I take my guitar as hand baggage on board?

 

16- يك كم اضافه بار داريد.

Your baggage is a little overweight.

 

17- 10 كيلو اضافه بار داريد.

You have 10 kilos of excess weight.

 

18- بايد براي اضافه بار جريمه بدم؟

Will I have to pay for excess baggage/luggage?

 

19- توجه فرماييد، توجه فرماييد.

Your attention, Please, Your attention, please.

 

20- مسافرين پرواز 123 ZXبه مقصد تهران به ورودي 17 مراجعه كنند.

passengers for flight ZX 123 to Tehran should proceed to gate 17.

 

21- پرواز با 30 دقيقه تاخير انجام مي شود.

Take-off has been delayed for 30 minutes.

 

22- به خاطر مه، هواپيما تاخير دارد.

The plane is delayed by fog.

 

23- كارت سوار شدن به هواپيما لطفاً

Your boarding pass/ card, Please.

 

24- فقط مي توانيد يك كيف دستي همراه خود تون به داخل هواپيما ببريد.

you can carry just one briefcase with you on board.

 


در طول پرواز


25- خلبان صحبت ميكند.

This is captain speaking.

 

26- هواپيما تغيير مسير داد.

The plane altered course.

 

27- هميشه درجه يك مي گيري؟

Do you usually travel first class?

 

28- نه، معمولاً با درجه دو مسافرت مي كنم.

No, I generally fly economy.

 

29- ما تصميم داريم توقفي در لندن داشته باشيم.

We are going to stop over in London.

 

30- خدمه پرواز هفت نفر هستند.

The plane has a crew of seven.

 

31- در پروازمون به توكيو يك توقف دو ساعته در پكن داشتيم.

We had a two-hour stopover in Beijing on our way to Tokyo.

 

32- اگر اين هواپيما دير برسه، پرواز رابط در دالاس را از دست مي دهم.

If this plane is late, I will miss my connection in Dallas.

 

33- چند دقيقه ديگر فرود مي آييم.

we will be landing in just a few minutes.

 

34- ساعت به وقت محلي 30/8 ميباشد.

The local time is 8:30.

 

35-وقتي هواپيما اوج مي گرفت، گوشهايم شوع به وزوز كردن كرد.

My ears began buzzing as the airplane rose higher.

 

36- در هواپيما جا براي پا خيلي كم است.

There’s not much leg-room in an airplane.

 

37- يك نفر داخل اين هواپيما بمب جا سازي كرده است.

somebody has planted a bomb on this airplane.

 

38- مهم نيست چه وقت برسيم. تصميم دارم وقتي به فرودگه رسيديم به آنها زنگ بزنم.

It’s no matter when we arrive. I am to Phone them once/as soon as I reach the airport.

 

39- من نميخواهم 2 ساعت در فرودگاه سر گردان باشم.

I do not want to be stranded at the airport for two hours.

 

40- ما را با اتوبوس از فرودگاه به هتل بردند.

we were bussed from the airport to the hotel.

 

41- هواپيما پيش از فرود دو بار بر فراز فرودگاه چرخيد.

The plane circled the airport twice before landing.

 

42- لطفاً سيگارتان را خاموش كنيد.

Extinguish/Put out your cigarette, please.

 

43- لطفاً صندلي هايتان را به حالت عمودي در بياوريد.

Please bring your seats to the upright position.

 

44- به زودي در فرودگاه "كندي" به زمين خواهيم نشست.

We will shortly be landing at Kennedy airport.


پس از پرواز


45- مسافرين مي توانند از در جلو يا عقب هواپيما پياده شوند.

Passengers may disembark from the plane by the front or rear door.

 

46- از فرودگاه تا شهر 2 كيلومتر راه است.

The airport is about two kilometers distant from the city.

 

47- اعلام هاي فرودگاه اينقدر بد بود كه من نفهميدم چه مي گويند.

The airport announcements were so distorted that I couldn’t understand what was said.

 

48- آيا پروازتان بدون توقف است؟

Is your flight non-stop?

 

49- اول بايد بارمان را بازرسي كنند.

First, we must have our luggage/baggage checked.

 

50- لطفاَ بارتون را اينجا بگذاريد.

Please put your baggage here.

 

51- محل تحويل بار بعد از پرواز كجاست؟

Where is the baggage claim area?

 

52- گمرك چقدر طول مي كشد؟

How long does it take to get through customs?

 

53- گمرك آنجاست. چه صف طولاني!

There customs is there. What a long queue/ line.

 

54- آيا جنس گمركي داريد؟

Do you have anything to declare?

 

55- مامور گمرك داره ساك ها را بازرسي مي كنه.

The customs officer is examining all the carryalls/ holdalls .

 

56- آيا اينجا به خاطر كار/ تفريح آمده ايد؟

Have you come here on vacation/on business?

 


خطرات پرواز با هواپيما


 

57- به خاطر اشكال در موتور، هواپيما مجبور به فرود اضطراري شد.

Because of engine trouble, the plane had to make an emergency landing.

 

58- هواپيما از صفحه رادار خارج شد.

The plane disappeared off the radar screen.

 

59- هواپيما از مسير خود خارج شده بود.

The plane was off course.

 

60- هواپيما در كوه ها سقوط كرد.

The plane crashed into the mountains.

 

61- بعد از سانحه ، تكه پاره هاي هواپيما در منطقه وسيعي پخش شد.

After the crash, debris from the plane was spread over a large are.

 

62- امدادگران سريعا به محل سقوط هواپيما رفتند.

Rescue workers rushed to the site of the plane crash.

 

63- از دويست مسافر هواپيما فقط يك نفر زنده ماند.

Of the 200 people in the plane, only on a survived.

 

64- هواپيما در مسير دهلي ربوده شد.

The plane was hijacked while on a flight to Delhi.

 

65- هواپيماربايان خلبان و خدمه را گروگان گرفتند.

The hijackers kept the pilot and the crew as hostages.

 

66- تروريست ها تهديد مي كنند كه هواپيما را منفجر خواهند كرد.

The terrorists are threatening to blow up the hijacked plane.

 


ساير لغات


مامور كنترل پرواز:air traffic controller

هواپيماي مسافربري: airliner

صندلي كنار راهرو:aisle seat

چرخ دستي:baggage trolley

هواپيماي باري: cargo plane

هواپيماي دربستي: charter flight

تسمه نقاله: conveyor

كمك خلبان: co-pilot

ترخيص گمركي: customs clearance

سالن عزيمت: departure lounge

هواپيماي چهار نفره: Four-seater plane

خستگي پرواز: jet lag

مهماندار مرد: steward

مهماندار زن: stewardess

هواپيماي دو نفره: two-seater plane

صندلي كنار پنجره:window seat


تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در مونوبلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.